一般来说,“mahal”这个词是一个爱称,但可能会根据上下文进行一些扩展。我能想到的最接近的英文对应词是“darling”。这个词的用法并不特定于伊洛卡诺语。
我想念你的伊洛卡诺是什么?
伊洛卡诺翻译——我非常想念你。 – Mailiwak unay kenka。
巴吉特卡是什么意思?
菲律宾语印度尼西亚语伊洛卡诺语中使用了疯狂。疯狂的。 insane 用于菲律宾语印度尼西亚语伊洛卡诺语。 bagtit这个词在菲律宾语、印度尼西亚语、伊洛卡诺语中使用,意思是疯狂、疯狂。
APAY 是什么意思?
动词。 (第三人称单数一般现在时 apays,现在分词 apaying,一般过去时和过去分词 apaid)(古)满足,请。
Bagtit 在伊洛卡诺语中的含义是什么?
伊隆戈的你好是什么?
伊隆戈(希利盖农)欢迎您。代翁。你好(一般问候)
伊洛卡诺的马甘达是什么?
他加禄语 – Maganda ka.;伊洛卡诺 – Napintas ka。 « 返回词汇表索引。 ← 我喜欢选美比赛。她很漂亮。 →
伊洛卡诺的 baliw 是什么?
巴鲁:疯了。伊洛卡诺:baliw。英语:疯了。编辑。添加英文单词baliw。
巴斯托斯在伊洛卡诺语中是什么意思?
巴斯托斯。英文单词:定义:gross。极其令人反感、冒犯或令人厌恶的。
伊洛卡诺的乌东是什么?
乌东:四季豆。伊洛卡诺:乌东。英文:四季豆。编辑。添加英文单词 utong。
谢谢你在伊洛卡诺怎么说?
伊洛卡诺翻译——谢谢! ——阿佳玛纳克!
你在伊洛卡诺怎么说帅?
伊洛卡诺翻译——你很帅! ——那瓜坡卡!
比科拉诺的 Masarap 是什么?
第一个(masiram)是Bicol,第二个(masarap)是他加禄语,它们都直接转化为美味。它们还用于描述什么时候特别令人耳目一新。当在炎热的一天吹过一阵强而凉的微风时,它可以被描述为 masarap 或“sarap”。
EPAL 是一个坏词吗?
众所周知:'Epal' “Epal”,在菲律宾俚语中,通常指在某种情况下不恰当地表现自己或插嘴谈话的人。尽管它在非正式谈话中普遍使用,但缺乏关于其词源的官方参考资料。
Ay Ayaten ka 是什么意思?
伊洛卡诺翻译——我爱你。 – Ay-ayaten ka。